1、瀏覽。將書(shū)從頭到尾看一遍,懂不懂、難不難、會(huì )不會(huì )先別管它,只是為了增強感性認識而已。
2、劃線(xiàn)。每篇課文后的生詞分單詞、詞組、地名人名三部分,我將它們——從課文中全部找出,并分別在單詞下劃上單橫線(xiàn)、詞組下劃上彎曲線(xiàn)、地名人名下劃上雙橫線(xiàn),以表示這些生詞在課文后就有,以免日后在讀課文時(shí),再胡亂猜測、到處查找。
3、對照?!锻捷o導/同步訓練》一書(shū)中有漢語(yǔ)譯文,我將它和教材并排放在一起,將英漢兩種語(yǔ)言逐篇逐句逐詞進(jìn)行認真對照,從中領(lǐng)會(huì )每個(gè)單詞的意思,對已經(jīng)劃線(xiàn)和能夠明白含義的生詞先撇下不管,對不明白意思的生詞就靠對照方法,查出英文生詞的漢語(yǔ)意思,實(shí)在查不出的,就依據譯文意思進(jìn)行猜測,并用漢字標注在英文生詞下面,然后再將答案全記在思考、練習、測試題的后面。
這樣比起用字典一個(gè)一個(gè)查生詞、一點(diǎn)一點(diǎn)苦苦思考不會(huì )的難題要簡(jiǎn)單省事得多,自然就節省了許多時(shí)間和力氣。