學(xué)英語(yǔ)很重要的一點(diǎn)是用來(lái)和他人交流,但開(kāi)口難也是中國人學(xué)英語(yǔ)的一大特點(diǎn)。問(wèn)題出在以下幾點(diǎn):
一是有些人把是否看懂當成學(xué)習的標準
拿到一本口語(yǔ)教材,翻開(kāi)幾頁(yè)一看,都看懂了,就認為太簡(jiǎn)單了,對自己不合適。其實(shí),練習口語(yǔ)的教材,內容肯定不會(huì )難,否則沒(méi)法操練??炊坏扔跁?huì )說(shuō),把這些你已經(jīng)學(xué)會(huì )的東西流利地表達出來(lái),才是口語(yǔ)教材最主要的目標。
二是千萬(wàn)不要用漢字來(lái)記英語(yǔ)發(fā)音
學(xué)習一門(mén)外語(yǔ)如果發(fā)音不過(guò)關(guān),始終不會(huì )真正掌握一門(mén)外語(yǔ),而且最大的害處是不利于培養對外語(yǔ)的興趣,影響下一步學(xué)習?,F在有人把用漢語(yǔ)發(fā)音標注英語(yǔ),比如把“goodbye”記作“古得拜”,甚至把這種做法作為成果出版,這樣做肯定后患無(wú)窮。
不敢開(kāi)口的第三點(diǎn)是怕語(yǔ)法有錯。沒(méi)有具體問(wèn)題,一般不要去讀語(yǔ)法書(shū)。超前學(xué)習語(yǔ)法,會(huì )使你如墜云里霧里,喪失學(xué)習外語(yǔ)的樂(lè )趣和信心。
而且,語(yǔ)法好比游泳理論,對于沒(méi)有下過(guò)水的人來(lái)說(shuō),游泳理論是用處不大的。同樣,對于語(yǔ)言實(shí)踐不夠豐富的初學(xué)者,直接學(xué)習語(yǔ)法的用處不是很大。
所以,一定要結合語(yǔ)言實(shí)踐來(lái)理解語(yǔ)法,語(yǔ)法是學(xué)會(huì )語(yǔ)言后的一種理論思考。學(xué)語(yǔ)言不存在對錯,只要能說(shuō)出來(lái),意思讓人家明白就可以了,不用費盡心機考慮用什么句型,只要能選準一個(gè)單詞就行。
學(xué)口語(yǔ)最好的辦法,不是做習題,不是背誦,也不是看語(yǔ)法書(shū),而是反復高聲朗讀課文,這種做法的目的是培養自己的語(yǔ)感,只有具備了語(yǔ)感,才能在做習題時(shí)不假思索、下意識地寫(xiě)出正確答案。
而且,當你熟練朗讀幾十篇課文后,很多常用句子會(huì )不自覺(jué)地脫口而出,所謂的“用外語(yǔ)思維階段”就會(huì )悄然而至。